Особенности системы воспитания детей в японии: цели, методика и принципы семейного обучения

Дошкольное воспитание детей в Японии. Детский сад

Как правило, мама находится дома и занимается воспитанием ребенка до трех лет. Конечно, в Японии имеются и ясли. Однако если мать отдает ребенка в ясли, то считается, что она недостаточно предана семье, эгоистична. И такое поведение женщины не приветствуется. В этой стране есть детские сады частные и государственные. В государственные ясли-сады можно отдавать ребенка с трех месяцев. Однако чтобы поместить такого маленького ребенка в государственное учреждение, родители должны иметь очень вескую причину. Оплата в государственных садах зависит от дохода семьи. Государственные детские учреждения работают с 8 утра и до 6 часов вечера.

В Японии есть детские сады часы работы, в которых ограничены. Они в основном частные, но могут быть и государственными. Работают такие сады с 9 утра и до 2 часов дня.

Конечно, самыми престижными и дорогими являются элитные частные детские сады Японии. Они, как правило, находятся под опекой и патронажем японских Университетов. При поступлении в этот садик ребенок проходит очень серьезное тестирование. По окончанию садика ребенок автоматически поступает в школу при Университете, а затем и в сам Университет. Если ребенок поступил в элитный детский сад – за будущее этого малыша можно особо не беспокоиться. Попасть в такие сады довольно сложно.

Интерьер японских детских садов довольно скромный. Чаще всего, дети спят на полу на специальных толстых матрасах – футонах, которые хранятся во встроенных шкафах. Одна большая комната является и спальней, и столовой, и игровой.

К питанию в детских учреждениях Японии относятся очень серьезно. Меню составляется специальным сотрудником и включает в себя большое количество овощей, фруктов, молочных продуктов. Меню составляется с учетом витаминно-минеральных свойств тех или иных продуктов, обязательно рассчитывается калорийность блюд. В случае если дети отправляются на целый день в поход, обед готовит мама ребенка. Интересно, но если мы, отправляя ребенка в поход, можем приготовить бутерброды, то японские мамы готовят обед из 24 видов продуктов. Это является обязательным требованием.

Осложнения при усыновлении

По сравнению с западными странами усыновление детей в Японии происходит относительно редко

Это может быть связано с тем, насколько важно в культурном отношении иметь собственных детей. Когда мы говорим со многими японскими гражданами, становится ясно, что большинство из них даже не подумает об усыновлении ребенка

Они хотят иметь только собственного ребенка. Хотя это может быть справедливо и в других частях мира, в Японии этот осадок намного глубже.

Некоторые люди неохотно усыновляют ребенка, который не является кровным родственником. Большинство японцев привержены к поддержанию родства и почитанию предков. Они придают большое значение силе крови — даже связывают группу  крови с определенными чертами личности. Если пара не уверена в происхождении или наследственности ребенка, они, вероятно, откажутся от усыновления или воспитания, в результате чего ребенок снова окажется в подвешенном состоянии.

Несмотря на обещания провести более эффективные реформы в области альтернативного ухода за детьми, Япония по-прежнему терпит неудачу с приемными детьми, приемными родителями, персоналом детских учреждений и детьми, у которых нет другого выбора, кроме как жить в учреждении. По состоянию на март прошлого года число детей, находящихся на попечении в Токио, составляло 419 детей, что примерно на 70 процентов больше, чем 15 лет назад. Но последнее исследование показывает, что за 3 года детские консультационные центры были вынуждены отправить по крайней мере 43 ребенка обратно в учреждения по уходу из-за проблем с приемными родителями, включая подозрения в жестоком обращении и сексуальном насилии.

Кроме того, может быть вам интересно узнать, что Япония имеет один из самых высоких показателей усыновления в мире. Однако этот показатель в первую очередь искажен из-за преимущественной возрастной группы. Взрослые мужчины в возрасте от 20 до 30 лет составляют 98% от общего числа усыновленных в Японии. Обычно это делается для руководителей компаний, у которых нет биологического или подходящего наследника, чтобы взять на себя управление, как только они уйдут на покой. Остальные 2% усыновлений в Японии составляют всего около 300 усыновлений в год.

Трудно представить, что из 39 000 детей, находящихся в системе сиротства Японии, лишь немногие смогут найти семью. Оказавшись в приюте, примерно каждый седьмой остается там более десяти лет, несмотря на руководящие принципы ООН, согласно которым дети должны расти в семейных условиях.

Социальная стигматизация усыновления в Японии — не единственная проблема, мешающая семьям взять ребенка в свой дом. Еще один фактор заключается в том, что биологические родители все еще имеют право голоса в том, что происходит с их ребенком.

Это невероятно, но большинство детей, живущих в детских домах Японии, все еще имеют связи со своими биологическими родителями, которые были вынуждены — по разным причинам, включая финансовую и психическую нестабильность — просить учреждения взять на себя их родительские обязанности. Эти родители часто фактически остаются законными опекунами своего ребенка и имеют последнее слово относительно того, могут ли дети быть усыновлены в другую семью. Хотя эти дети находятся в детских учреждениях в течение многих лет, родители не разрешают усыновлять своих собственных детей. Многие не хотят отказываться от главной опеки, рассчитывая в будущем вернуть ребёнка в семью. К сожалению, это не всегда так.

В Японии детей не воспитывают?

В российском сознании укоренён стереотип, что японцы до пяти лет детей не воспитывают. На самом деле это не совсем так. Японские мамы и папы очень переживают по поводу того, что ребёнок мешает окружающим. У них вовсе нет желания разрешать ребёнку все.

Часто бывает, когда ребенок что-то делает, то он не понимает, что он делает что-то плохое. Плохое с точки зрения взрослых. Поэтому японцы считают, что вдруг повышать голос, начинать ребёнка ругать – это плохо. Сначала надо понять его настроение, его мысли, почему он это делает. Если так делать нельзя, надо объяснить ему это, научить его, что это делать нельзя. То есть с одной стороны не считается, что можно разрешать ребенку все, но с другой внезапно начинать кричать – нельзя. Подумать, почему он это делает, поговорите с ним об этом, и он успокоится

Японцы считают, что важно развивать в ребенке инициативу, его собственные порывы

«Когда я был ребенком, случалось, что дедушка меня бил», —  рассказывает Тосимаса Оота. – «Меня выгоняли из дома, но я не просил прощения. Сейчас мама или папа не ударит кулаком ребёнка. Если кто-то увидел, что с ребёнком жестоко обращаются, надо позвонить в специальную службу. Дело в том, что в Японии это серьезная социальная проблема. В последнее время часто бывают сообщения, что дети погибают от жестокого обращения родителей».

Материнство.ру: А какие наказания приемлемы для японских родителей?

Тосимаса Оота: У нас нет культа наказаний. Бывало, я забирал айфон у своего ребёнка на неделю. Я не считаю это наказанием. Если он не выполняет то, что обещал, я забираю айфон, даю возможность подумать. Если он мне объяснит, для чего ему нужен айфон, и я с этим соглашусь, я отдам. Для того чтобы дети не ушли в какую-то неправильную сторону, иногда нужно их остановить. Но это не наказание.

Поначалу я был строгим отцом, но однажды мать моего друга дала мне совет быть помягче с ребенком. Я попробовал, и у меня получилось. И тогда мой взгляд на воспитание значительно изменился. Если вы спускаетесь на уровень ребенка, то вы можете говорить с ним на равных, и он вас понимает. Это дает чувство спокойствия и чувство доверия

Для ребенка очень важно, что его поддерживают. И тогда он будет вести себя хорошо не потому, что его поругали и он больше не будет, а потому, что он хочет быть хорошим ребенком

У японских детей очень низкая самооценка. Педагоги утверждают, что эту ситуацию надо менять. Дети делают все, что им скажут родители и учителя.

Раньше в ходу было выражение: «Как ты смеешь перечить отцу?!» Сейчас японские отцы стали прислушиваться к мнению детей, говорить с ними на равных.

Материнство.ру: Вы много говорили о японских отцах. А что бы Вы могли сказать о японских мамах? Они строгие? Мы знаем, что, например, китайские мамы очень требовательны к своим детям, гораздо более чем русские. А каковы японские мамы?

Тосимаса Оота: Да, китайские мамы ого-го. А японские мамы добрые. Если они сильно ругают ребёнка, это означает, что у мамы очень большой стресс.

Времена меняются, но традиции остаются прежними

Под влиянием западных тенденций женщины в Японии все чаще стремятся совмещать работу и семью. Выйти на работу через год после родов считается нормой, даже если мужчина полностью обеспечивает семью. Контроль за детьми снижается, но ориентир на коллектив в воспитании и образовании по-прежнему на первом месте. Так же, как и чуткое отношение к проблемам детей, ответственность за младшее поколение.

Секреты успешного развития японских малышей – сотрудничество, а не индивидуализм, полное погружение мамы в процесс, принятие чада таким, какой он есть (все малыши желанны), умение ребят учитывать свои ошибки. Как бы мир ни относится к гендерному разделению, «угрозе отчуждения», модель воспитания страны восходящего солнца дает хороший результат. Здесь умеют найти время на работу, обучение и отдых, гармонично развивают молодое поколение.

Фильм-аниме «Мой сосед Тоторо» (1988 год) от известного мультипликатора Хаяо Миядзаки позволит получить представление об укладе жизни в японской семье, родительской мудрости и любви. Впервые его продемонстрировали российской публике в 1993 году.

Плюсы и минусы японской методики воспитания

Главный аспект японской методики воспитания – привить ребенку навыки важные для жизни в коллективе. Для страны Восходящего Солнца это основная задача, так как страна привыкла к общественному сосуществованию. Но минус в том, что японский ребенок боится мыслить нестандартно.

Более того, чтобы соответствовать общепринятым нормам поведения, дети сами сделают выделившегося сверстника изгоем. Такого ребенка ждут не только насмешки, но и физическое насилие. Японцы согласны, что их метод воспитания не столь совершенен, как бы им хотелось. Но вносить изменение в систему обучения своеобычный народ пока не торопится.

В Российском государстве нередко упоминается вариант японского воспитания ребенка. Наверное, стоит к каким-то аспектам присмотреться. Но перед этим надо изучить все ключевые моменты этого метода и предусмотреть возможные трудности.

Страна Восходящего Солнца выработала свою систему, которая приносит положительные плоды. Неизвестно будет ли она эффективна в другом государстве. Пока что мы с интересом наблюдаем за Японией, вспоминая свои пословицы: «Как аукнется, так и откликнется» или «Что посеешь, то и пожнешь».

Это говорит о том, что мы должны внедрять у себя чуткость японцев

Разбудить в себе исконно-русские качества: внимание и заботу по отношению к подрастающему поколению. Ведь чужих детей не бывает

Так ведь? Японский метод воспитания затрагивает особые ценности, которые почитают многие народы в любых странах мира. Причем, невзирая на различные менталитеты.

Праздники для детей

В течение первого года жизни и на протяжении всего периода детства в японской культуре существует множество различных церемоний и традиций, представляющих и укрепляющих дух счастливых и здоровых детей. В Японии есть особые дни как для Дня девочек (雛 祭 り, 3 марта), так и для Дня детей (子 供 の 日, 5 мая, когда-то он назывался Днем мальчика), а также возрастной церемонии Сичи-Го-Сан (七五 三, ноябрь 15-е) для девочек 3 и 7 лет и мальчиков 3 и 5 лет, наряду со школьными праздниками, вплоть до Дня совершеннолетия (Seijin-no-hi), когда им исполняется 20 лет.

 Хотя не многие семьи будут следовать им всем, существует не менее десяти традиций. Здесь мы рассмотрим пять из них.

Мальчики и девочки

Рождение ребенка является главным событием в жизни семьи. И хотя гендерные предрассудки в прошлом, появление мальчика становится праздником вдвойне, ведь он – продолжатель рода.

Мальчики и девочки учатся вместе, но семейное воспитание зависит от пола. К мальчикам относятся строже, от них ждут твердости, умения противостоять сложностям и решать задачи. Их отдают в секции боевых искусств, спорта, программирования, математики.

При воспитании девочек с малых лет большое внимание уделяют обучению домашнему хозяйству. Их учат готовить, стирать, убирать, гладить, создавать уют в доме

Что касается дополнительных занятий, им делают поблажки и предпочитают выбирать для них кружки живописи, музыки, танцев.

Образование для иностранцев

Учеба в Японии, ее качество и уровень, привлекает
иностранных студентов. Желающих учиться в японском университете растет.
Обучение в Японии для русских абитуриентов
осложняет преподавание в вузах на национальном языке. Японцы с начальной школы
учат английский, свободно на нем общаются, но для получения профессиональных
знаний выбран родной язык.

Для иностранцев проводят языковые курсы, их продолжительность от 3 месяцев до 2 лет. Популяризация японского языка среди приезжий студентов, так и коренных японцев – стратегическое направление правительства.

На краткосрочный курс записываются в период каникул. Кроме овладения японской речью, педагоги повествуют о древней культуре и исторических событиях государства.

С целью повысить квалификацию по знанию японского языка отдельные программы краткосрочного курса предназначены для студентов-переводчиков из иностранных университетов.

 Долгосрочная
программа курса рассчитана на иностранцев, которые планируют получать высшее образование в Японии.
Полноценное обучение в
Японии для русских не начнется, пока их уровень знания японского языка
не достигнет базового. За два года подготовки на курсах иностранец обязан
выучить не менее 2 тысяч японских иероглифов.

Кроме постижения азов японского языка, иностранному абитуриенту не дадут спуску на вступительных экзаменах. Требования установлены наравне с японскими студентами. Иностранный студент обязан предоставить приемной комиссии документы, подтверждающие базовое среднее образование. Аттестаты, дипломы подлежат легализации по упрощенной системе с проставлением штампа апостиль.

Усредненная стоимость составляет 8-9 тысяч долларов.

Студенты японских вузов отмечают
высокий, емкий уровень подготовки. Учеба занимает большую часть времени,
сложным периодом отмечается пора экзаменов.

Детский сад

Японская мать, как правило, до 3-х лет сидит дома, воспитывая малыша. После этого ребёнка отправляют в сад. В Японии есть ясли, но туда отдавать детей нежелательно. Мать, отдавшая ребёнка в ясли, а сама решившая приступить к работе, считается эгоисткой. Японцы утверждают, что таким образом она удовлетворяет свои личные интересы, а не интересы своей семьи.

В Японии государственные и частные детские сады. В государственные ясли-сады принимают детей в возрасте от трёх месяцев. Детишки находятся там с 8 часов утра и до 6 вечера. Но отдать ребёнка в такой сад (называется Хойкуэн) не так просто, нужна серьёзная причина. Оплата данных заведений зависит от уровня дохода семьи.

Етиэн — ещё одна разновидность детского сада. Малышей отдают сюда на 7 часов в день (с 9:00 до 14:00), а мать работает не более 4-х часов в день.
Существуют также особые — престижные детские сады. Они сотрудничают с известными университетами. Попасть в такой сад — большая удача для ребёнка, ведь после его окончания он сразу отправляется в университетскую школу, а оттуда в университет без сдачи экзаменов. А диплом высшего учебного заведения — залог престижной и высокооплачиваемой работы. Однако поступить в такой детский сад не так просто, родителям нужно прилично заплатить, а ребёнку удачно пройти непростое тестирование.

Воспитание дошкольников можно разделить на несколько частей:

  • язык;
  • проявление чувств;
  • безопасность и здоровье;
  • отношения в социуме;
  • окружающий мир.

Японские воспитатели стремятся растить здорового, развитого в различных областях и любящего свою страну ребёнка. В детских садах учат писать, читать и петь. Часто проводятся спортивные состязания и походы. Все мероприятия направлены на усваивание чувства коллективизма. Отличным способом развить выносливость у детей, изучить местность, где живут, является поход, длящийся не один день. Кроме того, детям с самого раннего возраста прививают любовь к природе, проводят яркие праздники и фестивали в честь каких-либо природных явлений и растений.

Isshou Mochi (Рисовый торт на первый день рождения)

Во многих западных культурах младенцу в первый день рождения преподносят торт, покрытый кремом.

Эта первая традиция имеет разные названия и характерные детали в зависимости от региона Японии. В Кюсю, например, это известно как «моти-степ» (моти фуми, 餅 踏 み), ребенок наступает на моти в сандалиях из рисовой соломы размером с ребенка (варадзи, 草鞋).  

Груз состоит из одного или двух красных и белых рисовых лепешек, упакованных в традиционную оберточную ткань. Этот ритуал символизирует желание родителей, чтобы ребенок успешно справлялся с жизненными невзгодами, оставаясь при этом с хорошим здоровьем, едой и emnan  (слово, означающее мир, гармонию, целостность и другие подобные атрибуты).

Еще один дополнительный символ обряда — желание родителей, чтобы их дети не вырастали слишком быстро и рано. В древней Японии считалось, что дети, которые могли ходить до своего первого дня рождения, имели какое-то зло, и их называли детьми демонов (oni ko, 鬼子). Таких детей боялись и избегали, поэтому родители отговаривали своих детей ходить самостоятельно до первой церемонии дня рождения.

Почему в Японии детям до 5 лет можно всё

Воспитание детей в Японии подразделяется на три этапа:

  1. До 5 лет — возраст «императора». Именно в это время ребёнку дозволяется практически всё.
  2. 6–15 лет — возраст «раба». Жизнь малыша кардинально меняется: он идёт в школу, где его ждёт строгая дисциплина и воспитание чувства коллективизма.
  3. После 15 лет — ребёнок становится «равным». Это долгожданный этап взросления, когда дети соблюдают общественные правила, но в то же время получают право на самовыражение.

Ребёнок до 5 лет в Японии — это император, которому дозволено всё

Получается, что пресловутое время «баловства», когда ребёнку позволено всё, длится всего лишь 5 лет. При этом нужно отметить, что современные японские родители отличаются от тех, что были несколько десятков лет назад. Раньше в семьях было больше детей, да и взрослые не были такими трудоголиками. Сегодня же некоторые японцы вообще предпочитают не заводить малыша, чтобы вести «свободную» жизнь. Однако представление о возрасте «маленького императора», в принципе, не изменилось.

Когда русские родители слышат фразу «ребёнку дозволено всё», то воображение сразу рисует картинку капризного карапуза, маленького беспредельщика, требующего в магазине у мамы очередную игрушку и, конечно же, он её получает. Однако не нужно забывать, что Япония — страна с особым этикетом и манерами. Здесь, кстати, есть свой аналог русской поговорки «Яблоко от яблони недалеко падает». Ведь дети всегда подражают поведению своих родителей, впитывают их мировоззрение, пресловутую вежливость и уважение к окружающим А японские взрослые, к примеру, уже годовалому крохе напоминают, что нужно поклониться, приветствуя человека, обязательно поблагодарить за подарок, извиниться, входя в чужой дом.

Японские дети с ранних лет впитывают национальную вежливость и уважение к окружающим

Возможно, в другом обществе метод вседозволенности и превратил бы ребёнка в маленького диктатора, но только не в Японии. То, что для наших, европейских, американских родителей кажется потаканием и отсутствием контроля, здесь является уважением к ребёнку, воздействием на него личным примером и обращением к чувствам.

В Японии маленького ребёнка воспитывает мама, папа же в его жизни появляется, по сути, лишь по выходным, на бабушек здесь детей никто не «вешает»

Мама с малышом очень много разговаривает, объясняет ценность семьи, учит уважать ценность других людей, их чувства, личные вещи

Если ребёнок что-то делает не так, женщина с улыбкой старается отвлечь его внимание. Не допускаются запреты: мама может лишь сказать «это опасно» (горячо, больно и т

п.). Ведь кроха ещё не умеет делать логических выводов. К примеру, если он разольёт кашу из тарелки, то крики взрослого, что теперь нужно будет всё убирать и заново варить еду, для него ничего не значат.

Если мама начнёт кричать, то ребёнок только усваивает, что побеждает всегда тот, кто взрослее и сильнее. Японцы полагают, что запреты и наказания в таком раннем возрасте приводят к развитию инфантильности во взрослой жизни, человек подсознательно будет стараться занять позицию подчинённого.

Если в России за провинность родители могут поставить ребёнка в угол или ещё как-то наказать, то в Японии такого не бывает. Мама, конечно, не будет гладить карапуза по головке, но и кричать, а тем более бить, никогда не станет. Поскольку женщина очень хорошо знает своего малыша (они неразлучны с рождения), она умеет тонко чувствовать его настроение, способна предугадать, что он собирается сделать в следующий момент. В зависимости от этого мама может предостеречь ребёнка от неправильного поступка. Но даже если это не помогло, малыш упал, обжёгся, испачкался, то женщина считает виноватой себя и извиняется перед крохой, что не уберегла его. Также она объясняет ребёнку, что ей больно оттого, что он её не послушал.

Мама-японка никогда не станет кричать, наказывать малыша — она его очень хорошо чувствует и старается предугадать его проступки

Эрабитори (Выбрать и взять)

 Эта церемония известна как «Выбери и возьми предмет» (び 取).  Erabitori также проводится в первый день рождения ребенка.  На полу перед младенцем выставлено несколько различных предметов со специфической символикой. Говорят, что тот, который первым выберет ребенок, показывает его или ее призвание, склонность к его или ее будущему. Традиционно элементами для мальчиков были счеты, писчая кисть и коса. Что касается девочек, то книжка и футляр для булавок. Однако в настоящее время большинство японских родителей с удовольствием представляют несколько предметов, проверяя, какой из них выбрал их ребенок. Наиболее распространенными предметами, также сохраняющими символику, являются: счеты, писчая кисть или ручка, ножницы, палочки для еды, книга или словарь, деньги, измерительная линейка и мяч или обувь. 

Это одни из первых из многих особых семейных праздников, которыми японские дети могут наслаждаться на протяжении всей своей жизни. 

Действительно, японское общество хорошо известно своим напряженным образом жизни. Эти традиции представляют собой интересный взгляд на то, как японцы приобщаются к ответственности и принятию решений с действительно раннего возраста. 

Просмотры: 1 355

Все начинается с семьи

Основы воспитания закладываются в семье. Традиции воспитания в Японии таковы, что отдавать детей в детский сад в раннем возрасте не принято. Конечно, есть ясли, которые принимают детей с года, но родители должны обосновать невозможность воспитывать ребенка до 3 лет дома

Обычно японские матери работают несколько часов в день, а отец полностью поглощен жизнью своей фирмы и уделяет ребенку внимание только на выходных

Среди детских садов Японии выделяются элитные сады при престижных университетах, и попасть туда считается величайшим счастьем. Родители готовы платить огромные деньги за поступление, а дети проходят сложнейшее тестирование. Дальнейший путь таких детей уже предопределен, поступление в университет гарантировано. Но таких садов немного.

Обычные детские сады также предлагают занятия, но основная их задача – научить ребенка быть частью коллектива.

Воспитание личности в Японии – это в первую очередь воспитание коллективистов. Здесь много времени уделяется хоровому пению, прикладному творчеству, спортивным играм и играм в группах. Интересные традиции воспитания, непривычные нам – полное отсутствие сравнений и соревнований между детьми. Здесь не выделяют наиболее способных детей и не поощряют лидеров. Основные задачи, которые решает воспитание личности — научиться работать в группе, жить интересами коллектива.

Основы воспитания выносливости – ежемесячные походы всем детским садом в интересные места на целый день.

Еще интересная особенность японских детских садов и школ – это ежегодная смена воспитателя и учителя и изменение состава классов и групп.

Зачем? Считается, что это позволяет детям лучше научиться находить общий язык со сверстниками и взрослыми. А также помогает детям, у которых не сложились отношения с воспитателями, не чувствовать себя непринятыми.
Самым суровым наказанием для маленького японца является противопоставление го группе. «Если ты будешь делать так, с тобой не будут дружить» – это самое страшное для ребенка, которого всю жизнь учили подчиняться коллективу. Так воспитываются дети, которые, став взрослыми, будут готовы самоотверженно работать на благо корпораций.

В заключение

У взрослых и студентов есть возможность добровольно участвовать в жизни сирот по всей Японии. Многие местные детские дома открыты для проведения мероприятий для детей. Еще одно преимущество волонтёрства заключается в том, что многие иностранцы имеют возможность участвовать в жизни японского общества, в которой заинтересованы не так много японских граждан. Волонтерская работа может быть чем угодно: преподаванием английского языка, походом в аквариум или просто игрой.

Положение японской молодежи, не имеющей дома и стабильных семей, в настоящее время все больше выдвигается на первый план. Хотя дети в японских приемных семьях и учреждениях часто упускаются из виду, в будущем это изменится благодаря НПО, японскому правительству и отдельным лицам, желающим помочь улучшить жизнь тех, кто нуждается в помощи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector