Винишко-тян: кто все эти девушки и почему вы безнадежно отстали от жизни, если не знаете о них

Суффикс «Тян»

С этим суффиксом я достаточно часто встречаю ошибки. Большинство начинающих и некоторые учебники считают, суффикс «Кун» используется по отношению к мальчикам, а «тян» – к девочкам. Конечно же, это не так. Я честно признаюсь, не знаю откуда это пошло, может быть так когда-то было или это ошибка употребления, уж чего не знаю того не знаю.

Однако если говорить про японский язык в настоящее время, то «Тян» в реальной жизни похож на наш уменьшительно-ласкательный суффикс. То есть говоря, например, Ёко-тян – Вы по сути говорите Ёкочка или чтобы было проще по-русски Вы говорите Маше – Машенька. Используется примерно так же, как и в русском, то есть в неформальной речи, и грубое заблуждение считать, что «Тян» используется исключительно к девушкам, хотя почему-то так многие думают.

Так, например, Вы можете услышать когда девушка называет парня Акира-тян и это не значит, что Акира стал девушкой.

Это просто уменьшительно-ласкательное Акирочка. Или если дедушку будут называть «Одзи-тян» он не станет от этого женщиной.

Но тут есть одно «НО»: конечно же, парень не будет называть парня с суффиксом «тян», т.к. это действительно будет странно, хотя и такие случаи есть. Ну так и у нас 2 парня не разговаривают уменьшительно-ласкательным стилем между собой.

Что такое «чан»

Если вы сомневаетесь в значении какого-либо слова, советуем обратиться за помощью к толковым словарям. Они так отвечают на вопрос: «Что такое чан?».

Во-первых, чан – это сосуд. Деревянный или металлический.

Вам будет интересно:Монофторфосфат натрия: вред или польза

Во-вторых, так называют прямоугольный кирпичный или бетонный резервуар.

В-третьих, Чан – это довольно-таки распространенная фамилия в Китае и Вьетнаме.

Рассмотрим несколько примеров употребления этого слова.

  • Династия Чан давным-давно захватила престол.
  • Чан слишком тяжелый и громоздкий, такой хрупкой девчушке его не поднять.
  • Не засоряйте зольный чан!

ссылки

  1. Что значит onii chan? (2017). В вопросе Получено: 25 мая 2018 г. In Question.me из question.me.
  2. Что такое onii-chan, otouto и kyoudai? . (2016). В меде аниме. Получено: 25 мая 2018 года. В медовом аниме honeysanime.com.
  3. Сомневаюсь в японских словах. (Н.Д.). В зоне отаку. Получено: 25 мая 2018 года. В зоне отаку на 3djuegos.com.
  4. Oniichan. (Н.Д.). В знай свой мем. Получено: 25 мая 2018 года. Знай своего мема о knowyourmeme.com.
  5. Oniichan. (Н.Д.). Что это значит. Получено: 25 мая 2018 года. Что это значит на Quesignificala.com.
  6. Oniichan. (Н.Д.). В городском словаре. Получено: 25 мая 2018 г. В городском словаре urbandictionary.com.

Определение

Началось все с аниме, японских анимационных фильмов. Дело в том, что, несмотря на их широкое распространение, большей части взрослых людей сложно понять, как их сверстники могут смотреть подобные мультфильмы. Не помогает даже тот факт, что сюжет их вовсе не предназначен для детей, как и содержание. И естественно в интернете фанаты аниме начали объединяться на тематических площадках. Отсюда и вошло в обиход молодежи выражение «тян». Что такое это за слово?

Тян — это приставка к слову «девушка» в японском языке. Наиболее близкий его аналог — «леди» в английском. Но японские подобные приставки имеют более функциональный характер. Часто ее используют для обращения к девушке, которая младше, ровесница или же с которой у человека неформальные любовные отношения. К старшим по возрасту женщинам обращаться так не принято. Так что мы разобрали слово «тян» (что такое это и когда применяется).

Постепенно использовать его начали не только любители аниме, но и остальная молодежь. Со временем смысл его несколько исказился, иногда его даже склоняют, что в корне неверно. Но, почему бы девушку просто не называть девушкой? Все дело в том, что «тян» — это не просто модное словечко из чужого языка, но и некое обозначение особенности девушки: ее красоты, женственности, каких-то милых черт внешности, характера. Так можно сказать об особе слабого пола, что увлекается японской культурой и косплеем.

Кроме вышеперечисленного, сейчас можно услышать и еще одно странное выражение, часто записываемое аббревиатурой ТНН. Расшифровывается оно как «тян не нужны».

Простыми словами о молодёжном сленге

Среди молодежи, во все времена, существовал сленг, понятный только молодому поколению. Молодые люди пользуются сленгом не только в повседневной жизни, зачастую сленговую речь используют в виртуальном пространстве. Сленг очень быстро перекочевал из обычной жизни в виртуальную и прижился там. Слово «тян» не исключение. Это японское слово очень популярно среди современной молодежи. Его активно используют как школьники, так и студенты. Итак, давайте разберемся, что же значит слово «тян» в русском языке.

Как говорилось ранее, слово это пришло в русский язык из японского языка. А вот в японском языке — это совсем не слово, а всего — лишь именной суффикс с уменьшительно-ласкательным значением. Суффикс этот произошел от другого суффикса «сан» и переводится он, как «дорогой». Употребляют этот суффикс в основном женщины, когда обращаются друг к другу. Мужчины тоже могут в разговоре использовать этот «ласковый» суффикс, но только в отношении близких и родных людей. Так обращаются еще к маленьким мальчикам.

Молодые люди не могут так обращаться к старшему поколению, такое обращение к незнакомому пожилому человеку будет рассмотрено как оскорбление. А вот, например, в семейном кругу, такое обращение возможно и очень активно употребляется. Если добавить суффикс «тян», когда вы обращаетесь к самым старшим в семье, то получиться «бабушка» и «дедушка». С помощью этого суффикса можно обратиться к младшим сестрам и братьям, например, онии-тян — братик. Подружки, в разговоре между собой используют этот суффикс. Парни, когда хотят назвать свою любимую ласковым словом, тоже добавляют к ее имени «ласковый» суффикс. Несмотря на возраст, родители могут обращаться к своим дочерям прибавляя к имени суффикс «тян». За мальчиками иногда тоже закрепляется уменьшительно-ласкательный суффикс, но, если он благозвучно сочетается с именем, которое дали малышу при рождении.

Иногда суффикс «тян» прикрепляется к кличкам любимых животных. Владельцы так выражают свою любовь к своим любимцам. Совсем недавно появилась тенденция добавлять этот уменьшительно-ласкательный суффикс к именам своих кумиров. Таким образом, добавив суффикс к имени любимой звезды, они ласково называют певца, актера. Не стоит забывать о том, что если не знать нюансов японских традиций, то можно и оскорбить человека. Обычно, малознакомые люди не могут употреблять в разговоре друг с другом суффикс «тян». В малознакомой мужской компании такое обращение не уместно, это сразу будет рассмотрено как личное оскорбление.

Что значит ламповая или топовая тян?

Молодые люди, которые не состоят в отношениях, в разговоре не могут прибавлять к именам уменьшительно-ласкательный суффикс «тян». Во-первых, это некорректно, а во-вторых, это обидит сторону, к которой обращались.

Но оказывается, этот «ласковый» суффикс имеет варианты:

  • Тан. Это более ласковая форма суффикса «тян». Используется это суффикс в основном в детской речи, указывает на личность того или иного персонажа.
  • Тин. При прямом обращении в лицо не используется этот суффикс, его обычно используют, если обращаются к третьему лицу. Если же вы обратитесь напрямую к человеку и употребите этот суффикс, то человек расценит это как насмешку или издевательство.
  • Тяма. Это только детский суффикс, взрослые в своей речи его не используют.

В употребление это слово попало из аниме. В русском языке суффикс «тян» стал самостоятельным словом. Переводится это слово, как «девушка». Обычно его слово применяют в адрес красивой представительницы прекрасного пола. Например, парни в разговоре между собой говорят: «Вчера я встретил классную тянку, она пообещала сходить со мной в кино».

Есть и другое мнение, как это слово оказалось в русскоязычной речи. Однажды это слово появилось на одном форуме, но тогда оно звучало совсем по-другому — «Драч». Об это давно забыли. Потом это слово снова появилось, но в другом звучании — «Лурк». Оно очень стремительно набирало популярность среди пользователей социальных сетей и различных форумов. А со временем молодежь стала использовать это слово и в реальном мире.

Если вы любитель форумов и различных социальных сетей, то наверняка встречали выражение «тян не нужны». Буквально, оно означает «девушки не нужны». Обычно такое необычное и смешное выражение используют одинокие парни, которые предпочитают жить обособлено, без девушки. Но есть версия, что так молодые люди выражают протест в сторону современных девушек, возмущаются поведением современных представительниц прекрасного пола.

[править] История

Впервые Ю-тян появилась 24 января 2016 года на имиджборде Харухичан, где создала тред под названием «Голос Юнача», начав рассказывать о своей новой уютной и неиндексируемой анимешной имиджборде «Юнач» с анонами-заговорщиками, «тёмном Доброчане», не давая никаких ссылок, но выложив шараду по поиску (была удалена с тредом и не сохранилась), Ю-тян подробно расписала имеющиеся на Юначе разделы (доски), посетителей и местных «богинь», где главной якобы является Юно Гасай — главная героиня манги и аниме «Дневник будущего». Поскольку на Харухичане своей «богиней» считают Харухи Судзумию, то форсинг Ю-тян был расценен отрицательно и ей невежливо высказали всё, что думают по этому поводу, а администратор (Харухалик) попросту забанил тролля, прекратив таким образом препирательства и став блокировать за любые упоминания о ней не к месту. С другой стороны «первым мемом Харухича», вышедшим за пределы чана, можно считать выложенную здесь аватарку Ю-тян.

С этого треда Ю-тян стала разносить по другим бордам копипасту о «НЕТЕРПИМОСТИ НА ХАРУХИЧАНЕ», назвавшись «поклонником Хоро» и призывая «объяснить фанатикам», что другие «богини» ничем не хуже их Харухи. В итоге эти попытки подталкивания к набегу и вайпу стали повсюду пресекаться блокировками самой Ю-тян.

Однако же у неё появились подражатели и поклонники, что дало ничем не примечательному эпизоду и неймфагу желаемую им популярность. Вероятно, единственной имиджбордой, где Ю-тян «поселилась» стал Курисач, где ей было отказано в набегах, но и банить не стали. Отметилась также на Абучане, Альфачане, Эксаче, Хорочане, Мидори, 10чане, Чухаче и других. На Доброчане форсеру установили премодерацию. 28 марта 2016 статью про Ю-тян удалили из инкубатора Луркоморья за пиар, оставив малоактивную страницу обсуждения.

Ю-тян или её клон поучаствовал в имперсонация некоего старшеклассника-неймфага Папаможет. Папаможет — обыватель имиджборд Эксач и Альфачан, использующий образ педофила, который держит под кроватью двух маленьких дочек и очень любит колбасные изделия, делающий видеообращения с ответами на вопросы и выкладывающий ссылки на них в тредах. Ю-тян стала участвовать в составлении вопросов и Папаможет стал отвечать, тем самым сделав ей пиар. 11 марта 2016 года было выложено поддельное интервью с Папаможет, где тот рассказывал об оставлении им чаносферы, а также говорил об Ю-тян с положительной стороны.


Ю-тян жалуется на Хорочане по поводу блокировок

О рангах сенсей, сенпай, кохай

Рейтинг: / 9

Распространение каратэ в западных странах сопровождалось распространением японской терминологией, которая активно использовалась на занятиях. Она относилась как к названиям приёмов, так и к определению статуса (ранга, уровня) стоящего в зале человека, будь он инструктор или ученик.

Одно из наиболее часто используемых таких “слов каратэ” – это слово “Сенсей”, которое означает “Учитель”. Японцы добавляют слово “сенсей” после имени человека, когда они к этому человеку обращаются или говорят о нём.

Например, я изучал каратэ под руководством Катаямы-сенсея. Я не говорю “сенсей Катаяма”, так как японцы помещают ранг после имени.

Согласно японскому этикету правильно указывать сначала имя, или скорее фамилию, а уж затем звание или ранг человека, его определяющий. Называть меня Сенсей Редмонд согласно правилам основателей каратэ не верно. Правильно – Род Сенсей.

Слово «сенсей» является разговорным обозначением ранга человека.

Например, на визитной карточке в Японии я никогда не напечатал бы “Редмонд-сенсей”, потому что тем самым я обращался бы непосредственно к самому себе, используя почетное выражение, что у японцев считается очень невежливым.

Вместо этого, я бы напечатал просто Редмонт и поместил бы ниже название клуба каратэ, в котором я преподаю. Род своей деятельности я определил бы как “kyoshi”, потому что это слово как раз и означает “преподаватель”.

Слово “sensei” составлено из двух знаков. Первый слог “Sen” означает «быть прежде других» или «быть в начале». Второй слог “Sei” означает «быть рожденным».

Буквально, sensei – тот, кто рожден перед нами или жизнью перед нами. Я думаю, лучший буквальный перевод – это не “учитель”, а “наставник”. Сенсеем называют человека, когда хотят выразить ему своё уважение.

В свою очередь, «Kyoshi» – это определение профессиональной направленности.

И, тем не менее, тысячи людей во всем мире, которые не являются японцами, создают свой статус визитными карточками, униформой, футболками, объявлениями в газетах и журналах, где они обращаются к себе “сенсей”, что никакой японец никогда не позволил бы себе.

Я предполагаю, что подобное происходит, когда отдельные слова иностранного языка используют, забывая или не зная истинного значения этих слов на их родине.

Так что, обращаться к человеку “сенсей” или не обращаться – это уже все зависит от того, как Вы заботитесь об использовании этих слов в самой Японии.

“Сенсей” обычно переводится как “преподаватель, учитель”, но это слово может использоваться также и при обращении к доктору, к адвокату, к профессору, или к ученому. Фактически, японцы используют это слово, чтобы вежливо обратиться к человеку старшего возраста.

раритеты

Вот несколько интересных фактов об этом выражении:

-Он используется не только как жест привязанности к старшему брату, но и к любой сыновней, а не сыновней фигуре, поэтому его можно распространять и на друзей и даже знакомых

Действительно важно подчеркнуть восхищение и привязанность, которые вы испытываете к этому человеку.

-Аниме Оничан дакедо Ай Сае Ареба Канкейнай йе нэ! показывает отношения Акито и Акико, двух братьев, которые были разлучены после смерти своих родителей и которым позже удалось воссоединиться. Эта постановка подчеркивает использование этого выражения, которое намекает на уважение, любовь и поддержку Акико по отношению к ее старшему брату Акито..

-В общем, считается, что персонажи типа oniichan они более серьезны, раздражают или склонны использовать свою ситуацию определенного превосходства над теми, кто моложе этого.

-В отличие от этой более серьезной цифры, есть otouto, человек, которого называют младшим братом в семье, школе и даже в личном контексте. Его обычно рассматривают как своего рода ученика, избалованного и, в определенной степени, зависимого от того, кто действует как старший брат.

-Благодаря вышесказанному, можно добавить слово Kyodai, что относится к отношениям между братьями и сестрами. Аналогично, для того, чтобы использовать это слово, не обязательно должны существовать родственные отношения.

-Он используется только среди мужчин, так как есть другое слово для женщин.

-Важность этого слова заключается в основном в системе японских ценностей и традиций, в которой подчеркивается роль старшего сына. Это человек, который будет заботиться о семье и родителях, когда они станут старше

-Согласно Urban Dictionary, существует три типа суффиксов, используемых для определения разной степени отношений между друзьями и семьей. Например, -святой это наиболее используемый и указывает на старшего брата; -чан указывает на то же самое, но со специальной и аффективной коннотацией; и -сама это означает что-то похожее, но имеет более формальный компонент.

-На этом же портале это выражение допускается как слово, связанное с человеком, с которым вы занимаетесь сексом..

-Другие релевантные слова: -кун, используется между мужчинами и более неформально, чем -святой; Сэмпай, что в контексте обучения это связано с теми студентами, которые находятся в более высоком классе или выше; и -доно, древнее выражение, используемое во времена самураев, которое является максимальным выражением уважения к хозяину.

Что это такое?

Винишко – некая субкультура молодежи, которая проявляется во внешнем виде и в стиле жизни. Строится на любви к одноименному напитку. «Тян» – с японского означает «девушка». Однако нередко и среди мужской половины населения встречаются схожие приметы. Данные представители именуются «винишко-кун», но обнаруживаются реже.

Внешность девочек-винишко:

  • пристрастие к дешевому алкоголю (вину в тетрапаках),
  • стрижка каре,
  • осветленные или окрашенные в безумный цвет волосы,
  • очки без диоптрий,
  • застенчивый вид на снимках,
  • закрытая, чаще всего черная одежда брендов «Юность», «Волчок», «Спутник 1985»,
  • длинные стрелки, темные губы,
  • возраст 15—18 лет.

Внутренний мир «винишек»:

  • любовь к высокоинтеллектуальной литературе (Ницше, Бродский, Кафка, Паланик),
  • тяга к искусству (или фото на фоне картин в галерее),
  • особая музыка: Пошлая Молли, Буерак, Оксимирон, ЛСП,
  • желание уехать в Санкт-Петербург,
  • феминизм,
  • бодипозитив,
  • вегетарианство, а лучше веганство,
  • психические расстройства.

Во многих пунктах допускается вариативность. В частности одежда может быть как длинной и свободной, так и короткой в сочетании с чулками в сетку и чокерами. За маской провозглашенного бодипозитива может быть стремление к экстремальной худобе. Возрастные границы могут незначительно смещаться в обе стороны.

Другие обращения

教師, きょうし (кё:си): используется для обращения к инструктору вне зала, в повседневной речи вместо сэнсэи; 親方, おやかた (ояката): тренер (как правило, в сумо); 師範, しはん (сихан): старший тренер; 指導員, しどういん (сидо:йн): обычный тренер; 師匠, ししょう (сисё:): ещё одно обращение к учителям боевых искусств; 関 (“барьер, преграда, препятствие”), ぜき (дзэки): борцы сумо выступающие в двух высших весовых категориях (сэкитори); 法師, ほうし (хо:си): буддистский монах;

Хонкэ

Хонкэ (本家) – очень почётное обращение к самому старшему сыну в семье, сейчас почти не используется. Никогда не употребляется по отношению к самому себе, так как такое применение считается признаком гордыни.

Благозвучные суффиксы

В неформальном общении, некоторые японцы придумывают новые суффиксы, благозвучные или составляющие определённые сочетания с именем, для выражения отношения к собеседнику.

Например, нобака (имеет как положительный, так и негативный оттенок), бии (презрительный, насмешливый) и рин (дружеский).

Также распространены вариации -тян: ちん (тин), たん (тан), и ちゃま (тяма).

Тин и тан являются неправильными произношениями являющимися характерными для детей и воспринимаются как детская речь.

Тин считается непривлекательным на слух и употребляется (как правило, к более молодому собеседнику) по отношению к неприятным, социально опасным, психически неуравновешенным людям, для того чтобы только формально соблюсти этикет.

Тан (иногда тян) употребляется в среде отаку с названиями популярных персонажей аниме, манги или видеоигр, меметичных рисованных девушек, а также ко всем популяризированным неодушевлённым объектам, понятиям, явлениям и потребительским продуктам.

Примеры: ОС-тан (рисованные девушки представляющие операционные системы) и Бисукэ-тан (бисквит).

Некоторые из этих персонажей являются талисманами фирм.

Тяма является словом-гибридом составленным из частей тян и сама, употребляется к более молодому собеседнику, заслуживающему большего уважения, чем полагается по возрасту.

Советы электрика

Принцип присоединения одноклавишного коммутационного элемента в сеть достаточно легкая, поскольку само устройство считается простейшим элементом. Выключатель предназначен для управления освещением квартиры.

Периодически подобные элементы ломаются, тогда приходиться их заменять на новые либо ремонтировать сломанные. Здесь требуются специфические знания и практические навыки.

Одноклавишный элемент включается последовательно в фазу электросети. Выключатель можно включить и в другую линию (нулевку), однако такое соединение:

  • Противоречит существующим правилам ПУЭ.
  • Небезопасно при обслуживании электрических устройств.

Опасность заключается в том, что при подключении в нулевую линию все присоединенные узлы потребителя электроэнергии подпадают под напряжение. Это относится и к приборам, находящимся в выключенном состоянии. При соприкосновении с электрическим аппаратом человека поражает ток. Поэтому подобное соединение выключателя недопустимо.

До начала любых электромонтажных работы, связанных с подключением к сети:

Сначала надо обесточить проводку.

Для этого отключается вводной автомат. 

Предусматриваются меры безопасности, исключающие доступ к щиту.

Это нужно для того, чтобы исключить случайное включение рубильника, подающего напряжение. Особенно это актуально, когда электрощит располагается на лестничной площадке многоэтажного дома, либо на улице.

Для установки и присоединения одноклавишного выключателя потребуются:

  • выключатель;
  • соединительные провода;
  • распределительная коробка;
  • изоляционная лента ПВХ.

Для подключения осветительного прибора к электрической линии с использованием одноклавишного выключателя применяется распределительная коробка. В нем производятся коммутационные работы с 6-ю линиями: 

  • по 2-м проходит напряжение;
  • 2 из них идут к осветительному прибору;
  • 2 остальных – к выключателю.

Такая схема упрощает электромонтажные работы.

Какими обращениями пользуется японская молодежь

Несовершеннолетние японцы обычно называют друг друга просто по имени. В сленговом обращении японская молодежь при общении друг с другом чаще всего используют суффиксы –чан (-тян) и -кун. Также подростки в разговорах между собой могут добавлять к фамилии собеседника:

  • -аники – почтительное и одновременно фамильярное обращение (в русском аналог слова «братан»);
  • -сэмпай – старший товарищ:
  • -кохай – младший товарищ.

Преподаватели в школах обращаются к ученикам-мальчикам, добавляя –кун, к ученицам – добавляя –тян (-чан).

Сэмпай (дословно – «товарищ, стоящий впереди») используется для обозначения старшего коллеги – по школе, спортклубу, вузу. По неписанным правилам японского общества, кохай (то есть, «товарищ, стоящий позади») должен уважать сэмпая , выполнять его требования либо поручения. Взамен, старший товарищ присматривает за кохаем и отвечает за его поступки и действия перед вышестоящими лицами. В русском варианте такие отношения можно отнести к «дедовщине».

Суффикс «Кун»

«Кун» менее формальный и чуть более «дружеский». Так же ошибочно полагать, что Кун используется исключительно к мужчинам. Да, на практике, в основном получается так, но это не 100% всегда так. Т.е. справедливо употребить «Кун» и к девушке, если не хотите подставлять суффикс «Тян», т.е. когда уменьшительно-ласкательная форма не совсем уместна. Даже в фильмах или дорамах можно услышать, когда к девушкам используют суффикс «Кун».

Т.е. если показать графически ранг вежливости, то можно «Кун» поставить ниже «Сан», но выше «Тян».

И этих 3 суффиксов должно хватить на первые пару лет изучения. А дальше идут следующие суффиксы.

Суффикс «Кун»

«Кун» менее формальный и чуть более «дружеский». Так же ошибочно полагать, что Кун используется исключительно к мужчинам. Да, на практике, в основном получается так, но это не 100% всегда так. Т.е. справедливо употребить «Кун» и к девушке, если не хотите подставлять суффикс «Тян», т.е. когда уменьшительно-ласкательная форма не совсем уместна. Даже в фильмах или дорамах можно услышать, когда к девушкам используют суффикс «Кун».

Т.е. если показать графически ранг вежливости, то можно «Кун» поставить ниже «Сан», но выше «Тян».

И этих 3 суффиксов должно хватить на первые пару лет изучения. А дальше идут следующие суффиксы.

6. Мисаки Аюдзава / Misaki Ayuzawa

Аниме: Староста-горничная / Kaichou wa Maid-sama!

Главная героиня. Ученица класса 2-1 (позже 3-1 в манге), 16 лет (позже 17 лет исполняется в манге). Председатель школьного совета (в данной школе первый председатель женского пола). Владеет айкидо и карате. Живёт с матерью и младшей сестрой. Отец их бросил, оставив в многочисленных долгах, поэтому у неё развилась неприязнь к мужчинам. Эта неприязнь распространяется и на мальчишек школы, в которой она учится. При этом в качестве председателя Мисаки прилагает все усилия, трудясь на благо школы, а также защищая девочек. Чтобы помочь семье, подрабатывает официанткой в мейд-кафе «Maid Latte». Об этой своей работе не говорит даже своим друзьям, так как боится, что тогда её усилия в школе окажутся напрасными и над ней будут только смеяться, но ближе к окончанию школы сама открывает свой секрет. Совершенно не умеет готовить.

7. Курису Макисэ / Kurisu Makise

Аниме: Врата Штейна / Steins;Gate

Член «Лаборатории гаджетов будущего» № 004. Возраст — 18 лет. Талантливая исследовательница неврологии в американском университете. Когда ей было 17 лет, её исследование было опубликовано во всемирно-известном журнале «Science» (в аниме название заменено на «Sciency»). Окабэ часто называет её ассистентом или придуманным им прозвищем — Кристина (саму Курису это очень раздражает). На первый взгляд — спокойная девушка, краснеет, если кто-то незнакомый приближается к ней слишком близко, но в душе — полная противоположность: однажды заставила Окарина стоять на коленях три часа подряд, при этом грозясь ударить его книгой. Всегда стоит на своём, не любит проигрывать и не любит, когда кто-то пытается управлять ею.

Суффикс «Сэмпай»

«Сэмпай» – это тот кто, «старше» в той или иной области. Например, для школьника 1ого класса старшей школы сэмпаем будет школьник из 2 класса старшей школы, а для школьника 2ого класса старшей школы школьник первого будет Кохай.

Можно сказать, что они представляют собой, как простые слова так и именные суффиксы, так же, как и Сэнсэй. Т.е. их можно использовать и с именами, например, Танака-сэмпай. Или же Вы работаете в компании 2 года, а другой человек – 5 лет. Как Вы думаете, кто он для Вас? Правильно! Сэмпай! А Вы для него – Кохай.

Для того, чтобы не путаться между Сэмпай и Кохай, используйте дословный перевод и мнемонику. Сэмпай – «товарищ впереди», Кохай – «товарищ позади», а вдали стоит Сэнсэй – «родившийся раньше».

Т.е. представляем такую графу, где стоите Вы и вдали стоит родившийся раньше Сэнсэй, кандзи Сэн как раз намекает на то, что они раньше Вас. Также, раньше Вас стоит Сэмпай. А Кохай – у Вас за спиной, о чем говорит кандзи «после».

Кто такие винишко-тян?

Что значит «тян»? Думаем, с этим вопросом все уже понятно. Но что значит «винишко-тян»? Что же, с этим нам только предстоит разобраться.

В конце 2021 года интернет-сленг пополнился новым термином «винишко-тян». «Что такое винишко-тян?» — этот запрос долгое время оставался одним из самых популярных в поисковых системах. На самом деле в этом словосочетании нет ничего особо загадочного. «Винишко-тян» — это неофициальное название субкультуры, в которую входят девушки, обладающие следующими характерными особенностями:

  • волосы, крашенные в необычный цвет (розовый, зеленый и т. д.);
  • стрижка каре;
  • пристрастие к алкоголю (а именно к вину, отсюда и название «винишко-тян»);
  • очки-нулевки;
  • татуировки;
  • любовь к творчеству Кафки, Бродского и т. д.

Кличку «винишко-тян» девушкам, которые подходят под все вышеописанные характеристики, дали пользователи имидж-борда «Двач». По мнению завсегдатаев этого сайта, «винишки» являются обычными позершами, которые просто хотят казаться «не такими, как все».

Теперь вы знаете, что такое «тян». Надеемся, данная информация была вам полезна.

Как использовать именные суффиксы

Если вы немного знакомы с японской культурой, вы уже знаете, что японцы редко используют имя другого человека, и поэтому именные суффиксы часто ставят после фамилии. Просто называть кого-то по фамилии, считается очень грубым.

Иногда именной суффикс используется после имени по каким-то особым причинам, например, когда два человека особенно близки или при общении с иностранцами. В отличие от японцев, мы обычно представляемся своим именем, а не фамилией, и японцы склонны уважать этот выбор.

Уважение — это ключ к пониманию этой сложной системы коммуникации. В Японии очень важна иерархия, основанная на таких критериях, как возраст или социальный статус. В зависимости от области вашей работы или должности, вы можете занимать более высокое, низкое или нейтральное положение в отношении другого человека.

Все эти факторы отражаются на манере речи человека, что создает более формальный язык — кейго, о котором вы можете прочитать подробнее здесь.

Именные суффиксы зависят не только от статуса человека, но и от других факторов, таких как уровень доверия, образование и пол человека

Даже будучи иностранцем, важно соблюдать эти правила, чтобы чувствовать себя желанным гостем в этой стране

Обратите внимание, что не следует использовать именные суффиксы, когда:

  • вы говорите о себе;
  • когда собеседник просит вас не использовать их (呼び捨てyobisute);
  • когда вы разговариваете с кем-то из своего внутреннего круга общения (内 uchi), например, семья, близкие друзья
  • когда вы говорите о ком-то из этого внутреннего круга кому-то из внешнего круга общения (外 soto), например, если вы говорите со своим начальником о своем лучшем друге

Подсоединение одноклавишного коммутационного устройства, оснащенного подсветкой

Специфическая особенность действия подобных приборов базирована на законах Ома. Он сформирован на том принципе, что, когда соединяются линии параллельно, при этом у приходящих проводов неодинаковое сечение, после подачи напряжения на кабельную линию электрический ток потечет по проводнику, имеющему самое наименьшее сопротивление.

Зависит от выбранного источника освещения: для подключения светодиодной лампы или неонового светильника требуется выбрать схему подсоединения, которая характеризуется повышенным сопротивлением. Такую специфику линии создает ограничительный резистор.


Отключение подсветки в однофазном выключателе Источник evrikann.ru

При отключении коммутационного устройства от электрической сети, светильник становится простой проводниковой линией, пропускающей через себя незначительный ток, которого хватает, чтобы подсветка работала. В лампочках Ильича встроенная спиралька при низком напряжении слабо нагревается.

Однако с экономичными газоразрядными лампами с люминофором и светодиодными осветительными приборами дело обстоит по-другому. В них схема управления стартует даже при наличии мизерном электротока в электрической сети и его хватает для включения светящегося элемента на выключателях с подсветкой.

В том случае, когда такая ситуация потребителя не сильно волнует, теряет актуальность обсуждаемого обстоятельства. Схема подключения выключателей с подсветкой самая простая, никаким образом не отличается от других разновидностей. Правда существуют 2 момента, касающиеся режимов индикации и подсвечивания в ночное время:

Индикатор может светиться при выключенном состоянии лампы.


Подсветка выключателя светится ночьюИсточник yandex.ru

Индикация демонстрирует состояние включенного света.

Этот вариант удобен для организации системы освещения кладовки, туалета и ванной комнаты. Поможет исключить случаи, когда светильники остаются не выключенными. 

Кто такие винишко-тян?

Что значит «тян»? Думаем, с этим вопросом все уже понятно. Но что значит «винишко-тян»? Что же, с этим нам только предстоит разобраться.

В конце 2017 года интернет-сленг пополнился новым термином «винишко-тян». «Что такое винишко-тян?» — этот запрос долгое время оставался одним из самых популярных в поисковых системах. На самом деле в этом словосочетании нет ничего особо загадочного. «Винишко-тян» — это неофициальное название субкультуры, в которую входят девушки, обладающие следующими характерными особенностями:

  • волосы, крашенные в необычный цвет (розовый, зеленый и т. д.);
  • стрижка каре;
  • пристрастие к алкоголю (а именно к вину, отсюда и название «винишко-тян»);
  • очки-нулевки;
  • татуировки;
  • любовь к творчеству Кафки, Бродского и т. д.

Кличку «винишко-тян» девушкам, которые подходят под все вышеописанные характеристики, дали пользователи имидж-борда «Двач». По мнению завсегдатаев этого сайта, «винишки» являются обычными позершами, которые просто хотят казаться «не такими, как все».

Теперь вы знаете, что такое «тян». Надеемся, данная информация была вам полезна.

Кто такие винишко-тян?

Что значит «тян»? Думаем, с этим вопросом все уже понятно. Но что значит «винишко-тян»? Что же, с этим нам только предстоит разобраться.

В конце 2017 года интернет-сленг пополнился новым термином «винишко-тян». «Что такое винишко-тян?» — этот запрос долгое время оставался одним из самых популярных в поисковых системах. На самом деле в этом словосочетании нет ничего особо загадочного. «Винишко-тян» — это неофициальное название субкультуры, в которую входят девушки, обладающие следующими характерными особенностями:

  • волосы, крашенные в необычный цвет (розовый, зеленый и т. д.);
  • стрижка каре;
  • пристрастие к алкоголю (а именно к вину, отсюда и название «винишко-тян»);
  • очки-нулевки;
  • татуировки;
  • любовь к творчеству Кафки, Бродского и т. д.

Кличку «винишко-тян» девушкам, которые подходят под все вышеописанные характеристики, дали пользователи имидж-борда «Двач». По мнению завсегдатаев этого сайта, «винишки» являются обычными позершами, которые просто хотят казаться «не такими, как все».

Теперь вы знаете, что такое «тян». Надеемся, данная информация была вам полезна.

Японские именные суффиксы

В каждом языке есть свои вежливые формулировки. У нас, например, это обращение по имени и отчеству. В Японии существуют специальные именные суффиксы, которые добавляются к имени, фамилии или профессии человека. Таким способом обозначается уровень близости и уважения к человеку.

Самым вежливым при этом считается суффикс «-сама», а к вышестоящему начальству, командованию или просто при подчеркнуто-официальном обращении используется «-доно». К нейтрально-вежливым относится «-сан». Вариантов много, и желательно их не путать, чтобы не попасть в неловкое положение.

Что такое «-кун»? Это тоже именной суффикс, который добавляется после имени или фамилии человека, чтобы подчеркнуть более теплые отношения, чем холодный и нейтральный официоз. Его могут использовать друзья, коллеги, начальник по отношению к подчиненному, если нужно показать, что это уже личный разговор, не имеющий отношения к субординации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector